This page’s menu:


Knight of Columbus Scribe/Exegete reviews Zondervan's "Today's New International Version" Bible. It's Not Complete! Los Angeles 2/8/2005

Zondervan and the Committee on Bible Translation missed a huge opportunity to reinsert the Apographa back into the Bible. The 19th century saw publishers, led by the British and Foreign Bible Society, voluntarily omit them. Martin Luther translated these books from Latin and gave them a special place near the middle of his Bible.

(PRWEB) February 9, 2005 -- Today's New International Version (TNIV)speaks of "Timeless Truth in Today's Language". There are over 300 different language interpretations for the Bible. This is the modernized followup twenty seven years later to the bestselling English translation, the New International Version (NIV).
    
1978 saw the International Bible Society and Zondervan produce the NIV, to update the King James' Version as most people had long since stopped speaking the King's English. Now the Committee for Bible Translation (CBT) and Zondervon have targeted 18-35 year olds with this new Bible that includes a CD. Their goals then and now was to insure God's unchanging message will continue to be expressed clearly and understandably to an emerging generation of readers.
    
The opening page quotes Matthew 29:19; "Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit." Good "Trinity" start.
    
An interdenominational team of world renown translaters and language experts were used, some from the original NIV team. They remained unswervingly faithful to the original Hebrew, Aramaic and Greek. The TNIV claims to speak God's Words.
    
The concise three page appendix includes revised spelling for proper names. The Word of God as Scripture can grow and adapts to new translations. Even His name can change. The new pronunciations conform more to the Hebrew originals. Hebrew is the language of the Chosen People and has been called the language of God.
    
The Catholic (means universal church of Christ) Church claims sole authority to supervise and endorse translations. The back jacket cover promotes the "Entire" Bible in an easy to read format. Signifigant controversy. Here is a quote from Memorial Bibles International of Nashville, TN from their authorized King James Version's Introduction. "Both the Greek and Roman Catholic have always recognized the Apographa as Canonical. The exclusion of these books from the Bible came as a result of the Reformation. When Luther translated the Old Testament from Hebrew, those books were of course absent; but recognizing their presence in the Latin Bible, Luther translated them and put them in a group by themselves, between the Testaments. There they remained in most Protestant Bibles until the 19th century, when publishers, led by the British and Foreign Bible Society, voluntarily began to omit them."
    
The New American Standard Bible (NASB) maintains the Apographa (from Greek, means secret or hidden) and it's 152,185 words. These books, like Esdras I&II, Macabees I&II, and others contain esoteric Truth originally designated for the initiated.
    
The TNIV is obviously a Protestant Bible. The responsibility for translation is held by a self governing body, the Committee on Bible Translation (CBT). They point out the infallibility of God's Word in written form, but remind us that every human effort is flawed - including this new version of the NIV, the TNIV.

So...is God's Word in the TNIV or not?
    
The Dead Sea Scrolls were used to supplant doubtful Masorectic text. Messiah (Hebrew) replaces Christ (Greek) in most cases. They mean "Annoited One". The word Saint was replaced with "alternative renderings". This seems to be a direct attempt to remove credence from it's competitor, the NASB, through disassociation. It may also be an attempt to further establish a position by indirectly challenging the proclaimed authority of the Catholic Church. This appears to be similar to the 19th century attitude that removed Luther's Apographa translation.
    
The CD includes Christ's Passion from the Gospel of John and is well done. The controversial ad for this Bible will run in Rolling Stone Magazine's February 2005 issue. The endorsement by a popular Christian Rock group should help sales. At $20 in the USA, this moderately priced Bible should continue where the NIV is leaving off. A bestseller.
    
Daryl Breese, is a "forward looking" Knight of Columbus. Previous releases have dealt with Jewish/Christian Unity and explaining Bible Mysteries. His website is www.isthebeast.com

# # #

Source :  http://www.prweb.com/releases/2005/2/prweb206538.htm